Exodus 36:7

SVWant der stoffe was denzelven genoeg tot het gehele werk, dat te maken was; ja, er was over.
WLCוְהַמְּלָאכָ֗ה הָיְתָ֥ה דַיָּ֛ם לְכָל־הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשֹׂ֣ות אֹתָ֑הּ וְהֹותֵֽר׃ ס
Trans.

wəhamməlā’ḵâ hāyəṯâ ḏayyām ləḵāl-hamməlā’ḵâ la‘ăśwōṯ ’ōṯāh wəhwōṯēr:


ACז והמלאכה היתה דים לכל המלאכה--לעשות אתה והותר  {ס}
ASVFor the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
BEFor the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
Darbyfor the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
ELB05Und des Verfertigten war genug für das ganze Werk, um es zu machen; und es war übrig.
LSGLes objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
Schdenn des Stoffes war genug und noch übrig zu allerlei Werk, das zu machen war.
WebFor the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin